例を試す:
〒100-0001 東京都千代田区千代田1-1
〒530-0001 大阪府大阪市北区梅田3-1-3
〒460-0008 愛知県名古屋市中区栄3-5-12 栄ビル5F
〒810-0001 福岡県福岡市中央区天神2-14-8
〒060-0042 北海道札幌市中央区大通西4丁目1番地
日本語住所と英語住所の違い
日本語住所は大きい単位→小さい単位の順(都道府県→市区町村→番地→建物)ですが、英語住所は逆順(建物→番地→市区町村→都道府県→国名)になります。
どんな時に英語住所が必要?
- 海外通販 — Amazon.com、eBay等の海外ECサイトで配送先住所を入力
- VPN・海外サービス登録 — NordVPN等の海外サービスでアカウント作成時
- 国際郵便(EMS) — 海外から日本への郵便物の宛先
- クレジットカード — 海外発行カードの請求先住所(Billing Address)
- 海外口座・PayPal — 本人確認での住所入力
変換ルール
| 日本語 | 英語表記 | 例 |
|---|---|---|
| 都 | Tokyo(固有名詞) | 東京都 → Tokyo |
| 道 | Hokkaido(固有名詞) | 北海道 → Hokkaido |
| 府 | -fu(または省略) | 大阪府 → Osaka |
| 県 | -ken(または省略) | 神奈川県 → Kanagawa |
| 市 | -shi | 横浜市 → Yokohama-shi |
| 区 | -ku | 渋谷区 → Shibuya-ku |
| 町 | -cho / -machi | 港町 → Minato-cho |
| 村 | -mura | 白川村 → Shirakawa-mura |
| 丁目 | -chome | 4丁目 → 4-chome |
| 番地 | (数字のみ) | 1番地 → 1 |
| 号 | (数字のみ) | 3号 → 3 |
| 号室 | Room | 101号室 → Room 101 |
| 階 | F | 5階 → 5F |
よくある質問
英語住所で「Japan」は必要?
海外から日本に送る場合は必須です。日本国内での利用(海外サービス登録など)でも付けておくと安全です。
マンション名はローマ字でいい?
はい。日本の建物名はそのままローマ字表記にします。配達員が読めれば問題ありません。国際郵便では日本の配達員が最終配達するため、日本語で書いても大丈夫です。
VPN登録で住所を聞かれるのはなぜ?
決済処理(クレジットカードのBilling Address照合)のためです。VPNプロバイダが住所を確認に使うことはほぼありません。
変換精度はどのくらい?
47都道府県・主要市区町村のローマ字辞書を内蔵しています。ただし全ての町名をカバーしているわけではないため、一部はローマ字推定になります。重要な郵便物の場合は日本郵便の公式ツールもご確認ください。
入力データはどこかに送信される?
いいえ。すべてブラウザ内(JavaScript)で処理され、サーバーへのデータ送信は一切ありません。
KS
Kai Sato · 広告運用歴5年 / VPN実務ユーザー
ジオターゲティング検証・海外SERP調査など業務でVPNを日常使用。実務経験に基づくレビューを執筆。プロフィール →